THE OVERCOAT AND OTHER SHORT STORIES
FAKTA
Författare: Nikolai Gogel.
Svensk titel: –
Originaltitel: Шинель.
Genre: Antologi, historisk fiktion.
Traumatiskt innehåll: Dödsfall, fattigdom.
Nyckelord: Novellsamling, 1800-talet.
Serie: –
Målgrupp: Vuxna.
Längd: 103 sidor.
Publiceringsår: 1992 (org. 1836).
Bokförlag: Dover Publications.
HANDLING
Fyra verk från 1800-talets största, ryska författare, inkluderande satiren "The nose" om ryska byråkrater, "Old-fashioned farmers" om ett äldre par i rustik avsildhet, "The tale of how Ivan Ivanovich quarrelled with Ivan Nikiforovich" samt populära "The overcoat".
RECENSION
THE OVERCOAT AND OTHER SHORT STORIES är en novellsamling med fyra av den ryska författaren Nikolai Gogols populäraste verk. Och hur mycket jag i grund och botten gillar själva grundidén med hans historier, kan jag inte påstå att de underhåller mig. Ja, jag tycker att de har en intelligens bakom sig. Ja, jag blev berörd. Men nej, jag tyckte inte om att läsa dem. Faktum är att jag var extremt uttråkad.
Mitt främsta problem är språket. Novellerna skrevs för nästan två hundra år sedan, och det märks. Boken är riktigt jobbig att läsa. För det första är meningarna riktigt långa. Och då menar jag riktigt långa. Här handlar det inte bara om många ord, utan till och med många rader. Sen är det dessutom påfrestande med alla onödiga detaljer och sidospår. Gogol beskriver allt. Ta en scen i THE OVERCOAT som exempel, där Gogol beskriver att protagonisten har en skräddare. Visst, det är bra – då vet jag. Men det räcker inte för Gogol att bara lämna det som ett faktiskt konstaterande. Nej. Han nämnde ju att han hade en skräddare, och då behöver han spendera minst en sida till att beskriva skräddaren. Och när han beskriver skräddaren så räknar han nämna att skräddaren är gift, och ja då måste han ju beskriva frun också…Det är sjukt hur mycket plats som upptas på det här sättet, genom irrelevanta sidospår som orsakar avbrott i såväl berättelsen som engagemanget. Extra påfrestande blir det är Gogol själv tillkännager att det är onödigt, men ändå väljer att lägga upp texten så.
Överlag var THE OVERCOAT AND OTHER SHORT STORIES inte för mig. Och det är himla synd. För tar man bort det jobbiga språket och allt jobbigt snickelisnack, så har Gogol en bra poäng. Men i det här formatet orkar jag inte ta till mig den.
BETYG: 2,5/10